Гришэм дж адвокат

Джон Гришэм

Родился в Джонсборо, штат Арканзас. В 1967 году семья переехала в Саутхэйвен (Миссисиппи). Учился последовательно в Высшей школе Саутхэйвена, Северо-Западном колледже, кливлендском университете, старквилльском университете штата Миссисиппи. Последняя перемена учебного заведения была связана с тем, что Гришэм бросил бейсбол и занялся экономикой. Он хотел «взрослеть и учиться».

По окончании курса в 1977 он продолжил обучение в оксфордском университете штата Миссисиппи, специализируясь сначала по налоговому, затем уголовному законодательству. В 1981 открыл собственный офис в Саутхэйвене. Занимался преимущественно уголовной адвокатурой и делами о нарушении личной неприкосновенности. В 1983 занимал выборную должность.

Литературной деятельностью увлекся в 1984, спустя пять лет вышла первая книга — «Время убивать». Вторая книга, «Фирма»(1991), в течение 47 недель оставалась в списке бестселлеров, а права на экранизацию приобрел Голливуд за 600 000 долларов. В дальнейшем Гришэм опубликовал ряд романов, в том числе «Партнер» (1997), «Адвокат» (1998), «Покрашенный дом» (2001), «Брокер» (2005).

Многие его произведения легли в основу голливудских фильмов, в их числе — «Фирма» (1993, реж. Сидней Поллак), «Дело о пеликанах» (1993, реж. Алан Дж. Пакула), «Пора убивать» (1996, реж. Джоель Шумахер).

Джон Гришэм и его жена Рене Джонс живут в Оксфорде (Миссисиппи) и Шарлоттсвилле (Вирджиния). У них двое детей: Ти (сын) и Ши. Издает журнал The Oxford American.

Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .

Смотреть что такое «ЮРИСТ» в других словарях:

ЮРИСТ — (лат., от jusjjuris право). Законовед, правовед. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЮРИСТ правовед. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка

юрист — См … Словарь синонимов

юрист — ЮРИСТ, законовед, правовед, разг. законник, разг. правовик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ЮРИСТ — (нем. Jurist от лат. juris право) человек с юридическим образованием, правовед; практический деятель в области права. В РФ им вправе именоваться лишь специалист, который имеет соот . ветствующее высшее образование с квалификацией магистр (письмо… … Юридический словарь

Юрист — специалист с юридическим образованием. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

ЮРИСТ — ЮРИСТ, а, м. Специалист по юридическим наукам, юридическим вопросам. Учёный ю. Консультироваться у юриста. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЮРИСТ — муж., лат. правовед, законник, законовед, законоведец. Юристический, юридический, к сему относящийся факультет. Юрисконсульт, правовед, состоящий при каком месте, для совещанья. Юрисдикция, подсудность. Юриспруденция, правоведение, правословие,… … Толковый словарь Даля

Юрист — см. Судья (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов

юрист — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN Attyattorney … Справочник технического переводчика

Юрист — (лат. jurista, от jus /juris/ право; англ. lawyer; нем. Jurist) специалист в определенной отрасли юридической науки или юридической практики, правовед; практический деятель в области права, имеющий юридическое образование … Энциклопедия права

Дж.Гришэм — «Фирма»

Митчелл Макдир — молодой юрист, недавно вышедший со студенческой скамьи Гарварда.
До прихода в «Бендини, Ламберт и Лок» вел ничем не примечательный образ жизни. Единственное, чем он мог выделяться, так это своим неординарным умом. После окончания университета перед ним открылись двери многих солидных юридических фирм Нью-Йорка, но в силу некоторых обстоятельств (о которых вы можете узнать, прочитав книгу) он предпочел им небольшую юридическую контору в Мемфисе.
С самого начала, М. Макдира волновали вопросы: Почему эта малоизвестная фирма предлагает ему сверхвыгодные условия? Почему ротация кадров в фирме за все время равна нулю? И почему рядовые сотрудники добиваются статуса компаньона так скоро (в среднем 10 лет)?
По мере чтения мы получаем ответы на эти вопросы.
Начиная уже с первых дней работы, Митч замечает странные вещи:
1) несмотря на нулевую ротацию кадров, в фирме высокая смертность
2) фирма очень заинтересована личной жизнью сотрудников
3) работы очень много, но она полностью бесполезна, за нее нельзя получить обещанных денег, но их все равно выплачивают
4) с ним связывается агент ФБР и рассказывает о фирме страшные факты
5) фирма аргументирует это заявление ФБРовца, ссылаясь на происки конкурентов
6) При подозрительных обстоятельствах погибают два юриста фирмы
Неудивительно, что после такого количества «странностей» Макдир начинает с подозрением относиться ко всему происходящему в стенах «Бендини и Ко» и выясняет, что на самом деле его фирма занимается отмыванием денег крупнейшей американской мафиозной группировки.
После выяснения этого факта начинается самое интересное. Рискуя жизнью, Митч решает сотрудничать с ФБР, но при этом ставит им немыслимые условия: за согласие помочь в разоблачении фирмы, он просит сумму равную нескольким миллионам долларов.
Естественно, федералам это приходится не по душе и в отношениях Макдира и ФБР наступает разлад, в следствие которого Митч решает встать на перекрестный огонь и обвести вокруг пальца как ФБР, так и фирму.
Происходит много интересных, захватывающих событий, о которых я умолчу, после которых Митчел Макдир, рядовой сотрудник фирмы, становится мультимиллионером.
Безусловно, что перейдя дорогу таким влиятельным структурам, Митчу приходится чем то жертвовать. И жертвовать ему пришлось свободой, Макдир под вымышленным именем перебирается на острова и вынужден долгое время скрываться от врагов.

Уверен, что этот литературный шедевр не оставит Вас равнодушным.

Гришэм дж адвокат

Еще не зарегистрированы?

Зарегистрируйтесь! Регистрация позволит получить доступ к специальным предложениям BGshop.ru и упростить оформление следующих заказов.

Информатор

Если вы ищете захватывающий, напряженный триллер, то «Информатор» – это идеальный выбор. И вот почему. Причина первая – автор. Джон Гришэм – признанный король «юридического триллера», выпустивший свой первый роман еще в 1988 году. А сейчас общий тираж его проданных книг насчитывает более 300 миллионов экземпляров! Восемь раз его романы были экранизированы, причем каждая экранизация становилась событием в мире кинематографа! Вторая причина – напряженный сюжет, за которым интересно следить. А в «Информаторе» события разворачиваются с головокружительной скоростью! Третья причина – живые и психологически достоверные персонажи, каждый со своим взглядом на мир и своей правдой, и обаятельная и смелая главная героиня. Четвертая причина – продуманная до мелочей и четко выстроенная история, в основе которой – особенности работы адвокатов, полицейских и юристов. И, конечно же, прекрасный язык. Ну и пятая причина – восторженные отзывы критиков!

The Street Lawyer = Адвокат: Книга для чтения на английском языке

Мнения и отзывы:

Здесь еще никто ничего не написал!

Вы можете быть первым:

Гришэм Дж. (Все книги автора)

Серия: Abridged Bestseller

Издательство: Антология; 2013 г.; 160 стр.

Abridged Bestseller (Все книги серии)

Серия: Abridged Bestseller

Издательство: Антология; 2013 г.; 160 стр.

Серия: Abridged Bestseller

Издательство: Антология; 2015 г.; 160 стр.

Серия: Abridged Bestseller

Издательство: Антология; 2017 г.; 128 стр.

Серия: Abridged Bestseller

Издательство: Антология; 2015 г.; 224 стр.

Новый триллер от автора бестселлера «Девушка во льду» – уже в продаже!

С 5 августа по 30 ноября покупайте яркие наборы цветных карандашей Bruno Visconti и получайте подарки: качественные ластики или наборы ластиков!

С 1 по 14 октября проводим акцию от издательства «Мозаика Синтез»: при покупке трех книг с Малышариками — четвертая в подарок!

Поиск на сайте

Если вы заметили на нашем сайте ошибку или опечатку в описаниях или текстах, то сообщить об этом вы можете выделив текст с ошибкой и нажав Ctrl/Enter.

Телефоны менеджеров по продажам товаров интернет-магазин

Время работы интернет-магазина:

понедельник – пятница, с 10.00 до 18.00 (время иркутское, +5 МСК).

В другое время мы не сможем ответить на телефонный звонок.

Добавляйте наш e-mail в избранное, и вы никогда не пропустите письмо от нас!

На сайте используются механизмы сохранения cookies, определения параметров браузеров и интернет-соединений посетителей.
Если вы против, то покиньте наш сайт.

Разработка сайта и поддержка: Виртуальные технологии

«Партнер» Джон Гришэм читать онлайн — страница 12

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

Труди решительно настояла на том, чтобы при встрече Лэнс находился рядом. В обтягивающих мускулистые бедра шортах из джинсовой ткани он был неотразим. Видевший и не такое, адвокат едва заметно презрительно улыбнулся.

Труди была одета, как всегда, со вкусом: короткая юбка в обтяжку, красная блузка, немного косметики и минимум украшений. В попытке привлечь внимание адвоката она скрестила свои великолепные длинные ноги и погладила руку Лэнса, лежавшую у нее на колене.

Адвокат словно не заметил ее манипуляций.

Труди пришла, чтобы начать оформление развода, сообщила она, несмотря на то что по телефону уже поставила адвоката в известность о своих намерениях. Она была вне себя от горя. Почему он так поступил с ней? И с Эшли Николь, их маленькой дочерью? Ведь они любили друг друга, им так хорошо жилось вместе. А теперь это…

— Развод не составит особой проблемы, — вновь повторил Дж. Мюррей Ридлтон, опытный адвокат, имевший немало клиентов. — Мы имеем типичный случай, когда один супруг оставил другого. В соответствии с законами Алабамы вы получите развод и все его имущество.

— Мне хочется закончить эту процедуру как можно быстрее, — сказала Труди, глядя на стену, где висели дипломы и лицензии Ридлтона.

— Я займусь вашим делом прямо с завтрашнего утра.

— Сколько оно потребует времени?

— Три месяца. Меньше не бывает.

Подобный ответ ничуть не успокоил ее.

— Не понимаю, как мужчина может подобным образом поступить по отношению к той, которую он любит. Я чувствую себя ужасно глупо.

Рука Лэнса медленно поползла вверх.

Развод нисколько не беспокоил Труди, и адвокат прекрасно понимал это. Она попыталась было изобразить, что у нее разбито сердце, но вышло это до смешного плохо.

— Сколько вы получили от страховой компании? — спросил он, перекладывая бумаги на столе.

Вопрос поразил Труди.

— А почему это вас заинтересовало?

— Потому что компания подаст на вас в суд, чтобы вернуть свои деньги. Ведь ваш муж жив, Труди. Нет смерти — значит, нет и денег.

— Они не смогут так поступить со мной, конечно, не смогут.

— Еще как смогут. И долго ждать не придется.

Убрав руку, Лэнс выпрямился на стуле. Рот Труди приоткрылся, глаза стали мокрыми от слез.

Ридлтон придвинул к себе блокнот и взял ручку.

Заплатив сто тридцать тысяч долларов за «роллс-ройс», Труди по-прежнему считалась его владелицей. Лэнс ездил на купленном ею за восемьдесят пять тысяч «порше». Дом был приобретен за девятьсот тысяч наличными без всяких закладных на имя Лэнса. В шестьдесят тысяч обошелся его катер, еще сотня ушла на ее драгоценности. Цифры складывались в столбик, и когда черту подвели, под ней оказалось около полутора миллионов. У адвоката язык не поворачивался сказать, что эти роскошные приобретения уйдут первыми.

Подобно дантисту, выдергивающему зуб без новокаина, Ридлтон заставил Труди подсчитать ее ежемесячные расходы. Поколебавшись, она назвала сумму в десять тысяч долларов на протяжении последних четырех лет. Парочка успела совершить несколько сказочных путешествий, и деньги утекали с такой скоростью, что никакой страховой компании не под силу было заткнуть эту дыру.

Труди считалась безработной, или вышедшей на пенсию, как она предпочитала говорить. Свои доходы от перевозки наркотиков Лэнс, естественно, скрывал. Даже их собственный адвокат ничего не знал о трехстах тысячах долларов, которые они спрятали на счете банка во Флориде.

— И когда, по-вашему, компания предъявит иск? — спросила Труди.

— До конца недели, — ответил Ридлтон.

Но это произошло гораздо раньше.

В разгар пресс-конференции, как только было сделано заявление о воскрешении Патрика Лэнигана из мертвых, в зал вошли представители страховой компании «Нозерн кейс мьючуэл» с тем, чтобы потребовать от Труди Лэниган полного возврата двух с половиной миллионов долларов с банковскими процентами и гонорарами для адвокатов. Судебный иск включал в себя также петицию с требованием временно ограничить ее права на владение ценностями — как лица, не соответствующего статусу вдовы.

Петицию передали судье — тому самому, с которым несколькими часами ранее в ходе срочного закрытого слушания была достигнута договоренность о постановлении, ограничивающем права Труди. Будучи полноправным членом юридической ассоциации, судья превосходно знал все подробности саги Патрика Лэнигана. Труди смертельно обидела его супругу своим заносчивым поведением вскоре после покупки красного «роллс-ройса».

В то время когда Труди и Лэнс, лаская друг друга, совещались с адвокатом, копия решения суда об ограничении ее имущественных прав была направлена в Мобил и зарегистрирована местным клерком. Двумя часами позже, когда парочка устроилась на заднем дворе своего дома, чтобы пропустить по стаканчику и полюбоваться видом на залив, явившийся из городского суда курьер вручил ей копию иска, поданного «Нозерн кейс мьючуэл», вызов в суд и заверенную копию постановления об ограничении имущественных прав.

Среди перечислявшихся в нем запретов был и такой: не выписывать без разрешения судьи никаких чеков.

Адвокат Итэн Рэпли спустился из неосвещенной мансарды, принял душ, побрился, пустил в покрасневшие глаза капли, отыскал не совсем чистый синий блейзер, в котором еще можно было отправиться в город, и уселся пить крепкий кофе. В офисе он отсутствовал уже шестнадцатый день. Нельзя сказать, что его там сильно не хватало, да и сам он вовсе не соскучился по сослуживцам. При необходимости они слали ему факсы, а он отвечал. Он писал служебные записки и предложения, необходимые фирме для того, чтобы выжить, и занимался исследовательской работой для тех, кого абсолютно не уважал. Время от времени ему приходилось надевать галстук и отправляться на встречу с клиентом либо на рутинное совещание с партнерами. Работать в офисе Итэн терпеть не мог, к тому же он ненавидел людей, даже тех, кого едва знал. Он ненавидел каждую стоявшую на стеллажах книгу и каждую папку на своем столе. Его приводили в бешенство фотографии на стенах и запахи остывшего кофе в коридоре, порошка рядом с ксероксом, духов секретарш. Любые запахи офиса.

И тем не менее, проезжая после обеда по шоссе, бежавшему вдоль побережья, он поймал себя на том, что почти улыбается. Торопливо продвигаясь по Вью-Марше, Итэн кивнул на ходу старому знакомому. Войдя в офис, бросил несколько слов секретарше, имени которой никак не мог вспомнить.

В конференц-зале толпились люди, по большей части юристы из соседних офисов, пара судей и несколько типов, по виду — судейских чиновников. Шел шестой час вечера, настроение у всех было чуть ли не праздничное. В воздухе плавал дым сигар.

Увидев на столе бутылки со спиртным, Рэпли с довольным видом налил себе виски и вступил в разговор с Витрано. К стоявшим на противоположной стороне сокам и воде никто не притрагивался.

— Так продолжается с полудня, — заметил Витрано, обводя взглядом собравшихся и прислушиваясь к их непринужденной болтовне. — Как только услышали новость, начали подходить.

Весть о Патрике облетела юридические конторы побережья за несколько минут. Профессионалы отдают должное слухам, украшают их несуществующими подробностями и с поразительной скоростью передают дальше. Сплетня выслушивается, классифицируется и обрастает деталями. Патрик, оказывается, весил уже пятьдесят два килограмма и говорил на пяти иностранных языках. Деньги нашли. Деньги пропали навечно. Жил он почти в нищете. Или в собственном особняке. Жил один. У него появились новая жена и трое детей. Вот они-то и знают, где деньги. Нет, они и не представляли, насколько богаты.

Так или иначе все слухи крутились вокруг денег. Собравшиеся в конференц-зале друзья и просто любопытные обсуждали варианты развития событий, неизбежно возвращаясь к главному — деньгам. Каждый тут знал, что фирма лишилась трети из девяноста миллионов. И даже самая немыслимая возможность получить эти деньги назад привела сюда целые толпы — выпить, посудачить о том о сем и произнести неизбежную фразу: «Черт побери, я очень надеюсь, что их в конце концов все же найдут».

Плеснув в бокал еще виски, Рэпли исчез в толпе. Отхлебывая из стакана минеральную воду, Боген беседовал с судьей. Витрано крутился среди гостей, с важным видом подтверждая или категорически отрицая услышанное. Хаварек стоял в углу со стареющим репортером судебной хроники — тот неожиданно обнаружил в своем собеседнике исключительно остроумного человека.

С приближением вечера количество выпитого спиртного возрастало. Сплетни сменяли одна другую, надежды росли.

Патрик стал «новостью номер один» на местной телестанции, не сообщавшей почти ничего другого. Маст и Пэрриш с обреченным видом смотрели на десяток микрофонов так, будто иного выбора у них не было. На входной двери юридической фирмы болталась табличка «Закрыто», и добиться каких-либо комментариев не представлялось возможным. Затем последовал весьма краткий репортаж с кладбища, дополненный риторическим вопросом: «Чья бедная душа нашла успокоение в могиле?» На экране мелькнули кадры произошедшей несколько лет назад ужасной автокатастрофы — искореженный и обуглившийся кузов принадлежавшего Патрику Лэнигану «шеви-блейзера». Супруга погибшего, ФБР и шериф хранили молчание. Никто тогда не произнес ни слова, зато репортеры позволили себе высказывать самые невероятные догадки.